2007–2025: 18 years ...speechless!
Our project Speechless features our original soundtracks composed and performed live to historic silent film reels, commissioned among others by Swiss Broadcasting Corporation, Swiss Alpine Club, Locarno Film Festival, Filmmusiktage Sachsen-Anhalt, Kantonsbibliothek Graubünden etc.
Il progetto ...senza parole! presenta le nostre colonne sonore originali composte ed eseguite dal vivo su capolavori del cinema muto. Queste ci sono state commissionate da Radiotelevisione svizzera, Club Alpino Svizzero, Locarno Film Festival, Filmmusiktage Sachsen-Anhalt, Biblioteca cantonale dei Grigioni e molti altri.
New soundtracks!
Alfred Hitchcock's «The Lodger»
«Der Schweizerische Nationalpark»
Berlinale 2022 sensation «Brüder»
Frühlingstournée Deutschland
März 2025
Nolan Quinn Trompete, Effekte
Jonathan Maag Saxofone, Bass Klarinette
Johannes von Ballestrem E-Gitarre
Stefan Nagler Rhodes E-Piano
Simon Quinn Kontrabass, Bass-Synth, Komposition
Brian Quinn Schlagzeug
DI 11.3. 20:15 LAMM LICHTSPIELE, ERLANGEN
Hauptstrasse 86
«The Lodger», A. Hitchcock, UK 1927
DO 13.3. 20:00 PICI, JENA
Westbahnhofstrasse 5
«The Lodger», A. Hitchcock, UK 1927
FR 14.3. 20:00 SPIELRAUM, LEER
Leer
«The Lodger», A. Hitchcock, UK 1927
SA 15.3. 20:00 TANZBODEN LIEPEN, GIELOW
Liepen
Sprachlos! Stummfilm mit Live-Musik
MO 17.3. 20:00 MUSEUM IM KULTURSPEICHER, WÜRZBURG
Oskar-Laredo-Platz 1
«The Lodger», A. Hitchcock, UK 1927
MI 19.3. 19:30 CINÉMATHÈQUE, LEIPZIG
K.-Liebknecht-Strasse 109
«Nanook of the North», R. J. Flaherty, USA 1922
DO 20.3. 19:00 FILMTHEATER TIVOLI, ACHERN
Ratskellerstraße 2a
Das Original Sprachlos!-Songbook
Of the six silent reels that Hitchcock directed, «The Lodger» became the most successful, launching the director's carreer and consolidating his cinematic vocabulary. Employing many of his stylistic trademarks, Hitchcock offers a rendition of the evergreen story of false judgment degenerating into the persecution of the innocent.
Dei sei film muti diretti da Hitchcock, «The Lodger» ebbe il maggior successo, lanciando la futura carriera del regista e consolidandone il linguaggio. Impiegando i suoi più classici stilemi, Hitchcock propone una versione dell'intramontabile storia dell'errore di giudizio che sfocia nella persecuzione degli innocenti.
Believed to be lost forever, this important historic document on the first ever European nature reserve was recently rediscovered in the vaults of the Grisons Cantonal Library. Filmed for promotional use, the film was widely screened all over Switzerland to the explanations of a speaker, while today's restored edition features our own original musical commentary.
Importante documento storico sulla primissima area naturalistica protetta d'Europa, creduto irrimediabilmente perso, fu riscoperto poco fa negli scantinati della Biblioteca cantonale dei Grigioni. Creato per scopi promozionali, era originariamente accompagnato dalle parole di un relatore, mentre la riedizione restaurata è ora accompagnata dal nostro commento musicale.
Only recently rediscovered at the Berlinale, Hochbaum is justly allocated among the most influential directors of inter-war Germany. Casting non-professional actors from the proletarian milieu depicted in the film, it recounts the great strike of 1896-97 of the Port of Hamburg, the longest strike to date in Germany.
Riscoperto appena recentemente alla Berlinale, Hochbaum ritrova il suo meritato posto tra i più importanti registi della Repubblica di Weimar. «Brüder», girato nel porto di Amburgo con attori non professionisti provenienti dallo stesso contesto proletario, rievoca le vicende dello sciopero del porto nell'inverno 1896-97, fino allora il più duraturo sciopero mai avvenuto in Germania.
In Canada's far North, the lives of Eskimos Nanook and Nyla and their family follow the yearly seasons. First documentary in the history of film, it bears witness to Eskimo culture which, having come into contact with Western civilisation, began dissolving around the time this film was made.
Nell'estremo nord del Canada, la vita degli eschimesi Nanuk e Nyla e della loro famiglia segue l'avvicendarsi delle stagioni. Primo film documentario della storia, testimonia della cultura eschimese che proprio in quegli anni, a contatto con la civiltà occidentale, cominciò a dissolversi.
The best-known work by director Dziga Vertov, today of great anthropological value, is celebrated among the ten most significant films of all times. News-reporting and human symbolism, photo-journalism and experimental techniques, reality and fiction collide in this cinematic portrayal of a Soviet metropolis of its time.
La pellicola più nota di Vertov, oggi di inestimabile valore antropologico, è annoverata fra le dieci più significative di tutti i tempi. Nelle sequenze di Vertov, tutte riadoperate dalla migliore Hollywood, si contrappongono cronaca e simboli della vita, fotogiornalismo e tecniche sperimentali, realtà e finzione, per restituire idealmente la giornata di una metropoli sovietica del suo tempo.
A compilation of film sequences taken from the works of director Arnold Fanck, pioneer of the mountain film genre, illustrate mountaineering in the 1920s. Filmed on location and without stunt-figures, filmstars Luis Trenker and Leni Riefenstahl take on walls and glaciers of the Alps with historic equipment.
Una selezione di scene senza continuità narrativa tratte dall'opera del pioniere del cinema di montagna Arnold Fanck, tracciano un quadro dell'alpinismo anni venti. Ripresi in loco e senza controfigure, i futuri registi Luis Trenker e Leni Riefenstahl, qui in veste di attori, si cimentano su pareti e ghiacciai delle Alpi.
Cinematic rendition by Swedish director Victor Sjösström of Henrik Ibsen's homonymous epic poem. Norwegian fisherman Terje Vigen and fellow islanders struggle with their lives under the British embargo during the Napoleonic Wars of 1807-1814.
Riduzione cinematografica del regista svedese Victor Sjösström dell'omonimo poema epico di Henrik Ibsen che narra l'avventurosa esistenza del pescatore norvegese Terje Vigen incastrato, insieme a tutta la popolazione della sua isola, dall'embargo britannico durante le Guerre napoleoniche del 1807-1814.
Not once but twice, the first time silent, the second with sound, French director Julien Duvivier translated writer Jules Renard's novel to film. Recounted are the adventures of young François Lepic, nicknamed Carrot-top, disregarded by his mother, overlooked by his father. After various mishappenings, the characters find to each other once again.
Ben due volte, una volta muto, la seconda col sonoro, il regista francese Julien Duvivier si cimentò con la versione filmica del romanzo di Jules Renard. Narrate sono le disavventure del giovane François Lepic soprannominato Pel di carota, incompreso dalla madre, trascurato dal padre. Dopo varie vicende i personaggi si riavvicineranno.
Teetering between tragedy and comedy, «Idolo infranto» and «La modella» both tell of the heartbreaks of a sculptor in search for inspiration, and of his model. Featuring Francesca Bertini and Stacia Napierkowska, among the earliest film divas to reach unprecedented fame.
Con linguaggio tragicomico, «Idolo infranto» e «La modella» raccontano ambedue dei crepacuore di un artista in crisi di ispirazione e della sua modella. Con Francesca Bertini e Stacia Napierkowska, due fra le primissime dive del cinema a raggiungere grandissima fama.